Práticas de Legendagem para a Inclusão Digital
Sinopse
Num contexto marcado pela crescente digitalização dos conteúdos audiovisuais, a acessibilidade assume-se como um requisito essencial para garantir a participação plena de todos os cidadãos
na vida cultural, educativa e informativa. A disponibilização de conteúdos acessíveis, nomeadamente através de legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE), constitui hoje uma exigência não apenas ética, mas também legal.
A norma europeia EN 301 549 estabelece os requisitos de acessibilidade aplicáveis a produtos e serviços de tecnologias da informação e comunicação, incluindo conteúdos audiovisuais. Esta
norma, articulada com o quadro legislativo europeu e nacional em matéria de acessibilidade digital, define orientações claras para a disponibilização de conteúdos vídeo acessíveis, incluindo
a obrigatoriedade de legendas sincronizadas e a representação adequada de informação sonora.
Este CCD visa apresentar aos estudantes os princípios, práticas e desafios da legendagem acessível, articulando dimensões técnicas, linguísticas e éticas. Parte-se de uma abordagem
centrada na experiência do utilizador e na empatia com públicos diversos, promovendo a compreensão das especificidades da surdez e das estratégias de mediação multimodal. Adota
uma abordagem eminentemente prática e orientada para a criação, culminando no desenvolvimento de um produto final: um vídeo acessível com legendagem adaptada. Ao longo do percurso, os estudantes serão convidados a experimentar, refletir e produzir, integrando princípios de simplificação linguística, condensação textual e representação de informações sonoras, em conformidade com boas práticas de acessibilidade.
Principais competências a desenvolver no curso
Competência
No final da formação, os participantes deverão ser capazes de:
- Compreender o enquadramento legal e normativo da acessibilidade digital;
- Caracterizar diferentes perfis de público no contexto da acessibilidade audiovisual, com particular foco na surdez;
- Identificar as especificidades da legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE);
- Aplicar princípios de acessibilidade audiovisual, nomeadamente ao nível da legibilidade, sincronização e clareza da informação;
- Aplicar estratégias de simplificação, condensação e adaptação linguística;
- Representar adequadamente música, efeitos sonoros e identificação de falantes em legendagem;
- Criar legendas acessíveis adequadas ao suporte audiovisual e ao público-alvo;
- Produzir um vídeo acessível, integrando princípios técnicos, comunicativos e normativos;
- Refletir criticamente sobre qualidade e revisão em contextos de acessibilidade audiovisual.
Edições
Edição maio 2026
Duração
ECTS
Regime
Idioma
Calendarização
| Edição | Início do curso | Sessões Síncronas | Sessões Presenciais | Fim do curso |
|---|---|---|---|---|
| Edição maio | 25-05-2026 | 29-05-2026, às 11h 12-06-2026, às 11h30m | NA | 21-06-2026 |
Metodologia
O curso decorre totalmente online, com interação essencialmente assíncrona e duas sessões síncronas (1h cada) não obrigatórias e terá a duração de 4 semanas, num total de 54 horas de
formação. O principal instrumento de comunicação será o Fórum, através do qual os participantes recebem acompanhamento personalizado, partilham os seus artefactos, reflexões e experiências.
Para concluir com sucesso este curso, considera-se um esforço estimado de cerca de 2 horas por dia (12 a 14 horas semanais, distribuídas pelas atividades práticas e pelo estudo autónomo).
No início de cada desafio, são apresentadas instruções específicas sobre as tarefas a realizar e disponibilizados recursos de apoio, mantendo uma estrutura uniforme em todos os módulos e garantindo orientação ao longo do curso.
Público-alvo
Requisitos
Número de vagas
Edital
Consulte o edital na página das candidaturas
Resultados
Consulte os resultados das candidaturas na página dos resultados
Conteúdos a abordar
- Acessibilidade digital e audiovisual
- Enquadramento legal europeu e nacional
- Princípios de acessibilidade
- Surdez e acesso à informação
- Perfis de utilizadores
- Barreiras comunicacionais
- Implicações para a comunicação audiovisual
- Legendagem para surdos e ensurdecidos (LSE)
- Características e convenções
- Sincronização, segmentação e legibilidade
- Identificação de falantes
- Representação de sons, música e informação não verbal
- Estratégias linguísticas
- Redução e condensação
- Simplificação e adaptação ao público
- Clareza e economia linguística
- Qualidade e revisão
- Critérios de qualidade em legendagem acessível
- Introdução à revisão e controlo de qualidade
- Avaliação de conformidade com princípios de acessibilidade
- Projeto final
- Produção de vídeo acessível
- Criação de legendas em conformidade com boas práticas e requisitos de acessibilidade
